Inici  |  Contacta´ns  |  Enllaços Cerca avançada  |  MITIC Experience
CCH

 

  El CCH

Quí som?
Productes i serveis
Fes-te'n soci

  Seccions

Editorial
Editorials anteriors
Agenda
Activitats anteriors
L'article
Articles anteriors
L'entrevista
Entrevistes anteriors
Notícies
Notícies anteriors
Recomanacions
Recomanacions anteriors
Opinió
Opinions anteriors
Projectes
Recerca colombina
Ràdio Liberty
Conferències
Conferències anteriors

  Àrees de recerca

La marina catalana
El domini de la Mediterrània
Els grans descobriments
Cartografia amagada
Temps de guerra i repressió
1462 - Guerra civil catalana
1640 - Guerra de separació
1714 - Guerra de successió
1808 - Guerra del francès
1936 - Guerra civil espanyola
Imaginari català
Imaginari gràfic
Llegendari
Evocacions
Recreacions
Poetes catalans
Els segles d'or
Literatura amagada
Pensament català
cch
 

Envia a un amicEnvia a un amic

Article de premsa - Diari electrònic DIARI DE BALEARS 20/06/05

» Miguel Cervantes era Miquel Servent?

  L'estudiós Jordi Bilbeny afirma que l'autor d'«El Quixot» descendia d'una família catalana.

per Mariana Díaz - Publicat a www.diaridebalears.con - 20/06/2005

  Al llarg del temps s'han escrit moltes pàgines sobre l'origen de Miguel de Cervantes Saavedra, autor d'El Quixot, basades en investigacions i en les dades, de vegades contradictòries, que l'escriptor ofereix sobre si mateix. A la resta d'estudiosos, alguns d'ells catalans com Martí de Riquer, s'uneix una altra veu, la de Jordi Bilbeny, un investigador del Maresme, professor de llengua catalana al Centre Penitenciari de Dones de la Ciutat Comtal. Bilbeny diu que està convençut que El Quixot es va escriure en català i assegura que Cervantes era en realitat Servent, descendent d'una família que tenia el seu solar a Puigcerdà i que es va estendre per tot el Principat, València i Nàpols.

  Segons Bilbeny, expert en el tema de la censura política, en els segles XVI i XVII els llibres passaven pel censor abans de la seva publicació i els autors catalans eren obligats a escriure en castellà, l'idioma del rei, perquè es considerava «una ofensa no escriure en la llengua majoritària». «La censura és un òrgan de control ideològic i polític, i quan una obra apareix, si no està d'acord amb els postulats oficials, s'arregla per al que l'Estat necessita: si s'ha d'eliminar un capítol, s'elimina».

  Afirmar que El Quixot es va escriure en català encara no és possible, diu, perquè manca de totes les dades i, sobretot, perquè l'original no s'ha trobat. Però diu que està convençut de la seva catalanitat de naixement, ja que són moltes les pistes «que ho confirmen». «La censura reial, política i religiosa ha adulterat la personalitat de Cervantes», diu.

  Bilbeny explica que el Miguel de Cervantes «nascut a Alcalá de Henares, descendent de camperols i fill d'un pobre metge de poble, no encaixa amb la biografia del nostre autor». Qui va escriure El Quixot no podia procedir d'una família sense cultura perquè a la novel·la «mostra coneixements de filosofia, llenguatge notarial, medicina, cartografia, de moltes altres disciplines i una visió i una ideologia polítiques crítiques amb Castella, amb les seves classes dirigents, fa una crida a favor del bandolerisme dient que la millor lluita per la justícia, la dignitat, està a les mans dels bandolers». En aquest punt, Bilbeny comenta com del bandoler català Rocaguirnarda «fa un desmesurat elogi, el retrata com un místic». Cervantes també «defensa la llengua vernacla i denuncia els que canvien de llengua» i, a més, «als seus llibres denuncia la prepotència castellana, l'orgull i el fanatisme en matèria religiosa. No oblidem que ens situam a la Contrareforma». «Un autodidacte podria escriure una obra així?», es pregunta l'investigador.

  Una altra línia d'argumentació passa pels comentaris de Cervantes a El Quixot sobre Tirant lo Blanc, novel·la que qualifica com «la millor del món»; o per la descripció de València com «la ciutat més maca d'Europa»; o de Catalunya, quan a Persiles y Segidmunda, una de les seves Novelas ejemplares, la resumeix com «la millor nació del món».

  També és important destacar, segons aquest estudiós, que una gran part de la biografia de Cervantes transcorre per llocs pertanyents a la corona catalanoaragonesa; que el virrei de Mallorca intercedís per rescatar-lo quan va ser pres a Alger, o que les primeres edicions d'El Quixot es fessin a Lisboa, Barcelona, València i Anvers (Flandes), «territoris que se situaven davant el poder centralista». Són moltes les dades que aporta Bilbeny, qui presenta la seva teoria a la pàgina web www.histocat.cat. Com les que es refereixen a la família Servent, d'una de les branques de la qual procediria l'escriptor, que les referències històriques situen a la Cort ja en el segle XIII. «Els Servent balears, d'Eivissa, van passar a Castella i es van dir Cervantes». La saga dels Servent «encaixa» millor amb el Cervantes escriptor culte, militar, que demana un càrrec a la Cort i arriba a ser recaptador del fisc reial.

 
 
Cathalània. Història bàsica de la Nació Catalana
"Cathalània. Història bàsica de la Nació Catalana, de Jaume Benages, Eva Sans i Joaquim Ullan.





Subscriu-te i reb
tota la informació
E-mail:






Actualitat
Els paisatges del mediterrani!"





Pals tenia port al s.XV !
"Pals tenia port al s.XV !"





L'aportació catalana en el 2n viatge de Colom: Nota de premsa
"L'aportació catalana en el 2n viatge de Colom"
Nota de premsa