Inici  |  Contacta´ns  |  Enllaços Cerca avançada  |  MITIC Experience
CCH

 

  El CCH

Quí som?
Principals col·laboradors
Productes i serveis
Fes-te'n soci

  Seccions

Editorial
Editorials anteriors
Agenda
Activitats anteriors
L'article
Articles anteriors
L'entrevista
Entrevistes anteriors
Notícies
Notícies anteriors
Recomanacions
Recomanacions anteriors
Opinió
Opinions anteriors
Projectes
Recerca colombina
Ràdio Liberty
Conferències
Conferències anteriors

  Àrees de recerca

La marina catalana
El domini de la Mediterrània
Els grans descobriments
Cartografia amagada
Temps de guerra i repressió
1462 - Guerra civil catalana
1640 - Guerra de separació
1714 - Guerra de successió
1808 - Guerra del francès
1936 - Guerra civil espanyola
Imaginari català
Imaginari gràfic
Llegendari
Evocacions
Recreacions
Poetes catalans
Els segles d'or
Literatura amagada
Pensament català
cch
 

Envia a un amicEnvia a un amic

Article de premsa - Diari LA VANGUARDIA 11/09/05

» William Cervantes

  Mientras los ingleses cuestionan a Shakespeare aquí empiezan las dudas sobre Cervantes.

per Màrius Serra

  En mi hemeroteca de revistas ludolingüísticas destaca una cabecera de nombre impagable: William Cervantes. Veo que ya no se publica, pero hace años formaba parte de la flotilla de revistas de crucigramas que edita en Madrid Ediciones Zugarto, cuyo buque insignia -el popular semanario Cábala- capitanea aún un ejército de publicaciones especializadas en autodefinidos (Orión), problemas de lógica (Logic), cruzadas (Tris Tras), sopas de letras (Sopilandia) y así hasta los más de dos millones de ejemplares anuales en español, portugués y francés. William Cervantes era mensual, y su especialidad los crucigramas bilingües. Las palabras en inglés de las horizontales se cruzaban con palabras españolas definidas en verticales. Este, digamos, hecho diferencial comportaba que en portada también constara su precio en dólares para el mercado de Puerto Rico. No sé qué pasó con tal hermafrodita verbal, pero de seguir aún en el mercado estos días hubiera recibido un golpe onomástico. Como ya deben haber oído o leído, una nueva teoría cuestiona a William Shakespeare como autor de las obras que le han transformado en un autor canónico. Esta vez los tiros de gracia no apuntan ni a Marlowe ni a Bacon, sino a un político y diplomático llamado sir Henry Neville. El libro -The Truth Will Out, de Brenda James y William Rubinstein- saldrá el próximo 25 de octubre. Los avances editoriales destacan la tesis de fondo: Neville era miembro de los Plantagenet, la dinastía competidora, y no podía firmar obras como Ricardo II en la que se habla de la deposición del monarca. Veremos.

  La autoría de las obras de Shakespeare siempre ha sido motivo de disputa, pero también el origen de Cervantes es un misterio. Su supuesto nacimiento en Alcalá de Henares jamás ha sido probado y en su biografía hay más incógnitas que certezas. Sin ir más lejos, la primera edición del Quijote nunca ha aparecido y la celebración del cuarto centenario se fundamenta en un mero supuesto. Por todo ello, el filólogo e investigador Jordi Bilbeny anda empeñado en demostrar una tesis que repateará los higadillos del nacionalismo español: que Miguel de Cervantes en realidad no escribía en castellano. Sabido es que el texto original del Quijote está plagado de catalanadas. Sin ir más lejos, la palabra que da nombre al ingenioso hidalgo proviene del vocablo catalán cuixot. Búsquenlo en el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua y lo verán. Bilbeny, que anda enfrascado en una tesis doctoral sobre la censura política en los libros de historia de América, es amante de cuestionar las verdades establecidas. Mañana mismo, glorioso día de la Hispanidad, pueden oirle conferenciar en la Sala Abat Sant Just de Ripoll sobre "La falsificació de la descoberta catalana d'Amèrica". De momento, sus investigaciones sobre Cervantes le han llevado hasta el súbdito de la corona de Aragón Miquel Servent. Veremos.

  De modo que si Ediciones Zugarto se planteara volver a editar su mítica revista William Cervantes tal vez debería modificar la cabecera para adecuarla a los últimos descubrimientos. Aunque una hipotética revista de crucigramas llamada Henry Servent podría mantener las deficiones en inglés en horizontales, pero para las verticales debería usar, ay, el catalán.

 
 
Cathalània. Història bàsica de la Nació Catalana
"Cathalània. Història bàsica de la Nació Catalana, de Jaume Benages, Eva Sans i Joaquim Ullan.





Subscriu-te i reb
tota la informació
E-mail:






Actualitat
Els paisatges del mediterrani!"





Pals tenia port al s.XV !
"Pals tenia port al s.XV !"





L'aportació catalana en el 2n viatge de Colom: Nota de premsa
"L'aportació catalana en el 2n viatge de Colom"
Nota de premsa