Inici  |  Contacta´ns  |  Enllaços Cerca avançada  |  MITIC Experience
CCH

 

  El CCH

Quí som?
Principals col·laboradors
Productes i serveis
Fes-te'n soci

  Seccions

Editorial
Editorials anteriors
Agenda
Activitats anteriors
L'article
Articles anteriors
L'entrevista
Entrevistes anteriors
Notícies
Notícies anteriors
Recomanacions
Recomanacions anteriors
Opinió
Opinions anteriors
Projectes
Recerca colombina
Ràdio Liberty
Conferències
Conferències anteriors

  Àrees de recerca

La marina catalana
El domini de la Mediterrània
Els grans descobriments
Cartografia amagada
Temps de guerra i repressió
1462 - Guerra civil catalana
1640 - Guerra de separació
1714 - Guerra de successió
1808 - Guerra del francès
1936 - Guerra civil espanyola
Imaginari català
Imaginari gràfic
Llegendari
Evocacions
Recreacions
Poetes catalans
Els segles d'or
Literatura amagada
Pensament català
cch
 

Envia a un amicEnvia a un amic

Nota de premsa

» Redacció CCH

  

Un document oficial castellà certifica la catalanitat del descobridor

«Es tracta de la provisió original dels Reis Catòlics datada el 28 de maig de 1493 a Barcelona (Principat de Catalunya) en la qual es nomena a Colom Capità General de l'armada a Índies.»

  

  Segons els índexs de descripció, el document colombí original expedit per la Cancelleria de Castella es troba en l'Arxiu General d'Índies de Sevilla, provinent de la documentació del fons de Veragua de la sèrie Patronat i incorpora el Segell de Placa dels reis catòlics. En aquest document original, el nom del descobridor apareix escrit com "Colom", amb ema final
  "El fet que es tracti d'un original amb el segell dels Reis Catòlics i que en ell se l'identifiqui com COLOM suposa una troballa molt important que confirma una vegada més, que el seu veritable origen era català" - Diu Eva Sans, investigadora del Cercle Català d'Història - "al llarg del temps, les nombroses proves aportades per diferents i abundants investigadors de diferents països, han provat sobradament la falsedat de la tesi genovesa, sent el seu màxim representant Luis Ulloa, però l'àmbit acadèmic oficial no vol acceptar que provenia de la nació catalana quan les proves així ho demostren, sent científiques, aclaparadores, abundants i objectives".
  Aquest document en el qual se'l nomena Capità General de l'armada, no és l'únic que manté el seu cognom sense alterar. Apareix en més documentació primigènia també com "Colom" com és el cas de diferents cartes dels Reis a Colom o en diversos escrits de diferents cronistes com González d'Oviedo o Andrés Bernáldez del Castillo entre d'altres.
  "Comprovar en un document tan important com aquest original de la Cancelleria castellana, com el seu cognom coincideix amb les altres proves que demostren el seu origen català em sembla fascinant perquè mostra que la veritat està a la vista d'una forma molt òbvia, i que només cal revisar minuciosament les fonts primàries per verificar-ho. En alguns altres documents es va castellanitzar, però aquest manté la seva grafia original que suposa en si mateixa una prova. No obstant això, no ens enganyem, hi ha un interès molt viu per a mantenir una història obsoleta impossible de sustentar" - afirma Joaquim Ullan, President del Cercle Català d'Història.

  La ciència heràldica afirma que el cognom "Colom" és un cognom que es remunta al S. XIII. Cita a un cavaller provençal que va servir al rei Jaume I el conqueridor per guanyar València i que el llinatge es va expandir per Catalunya, Aragó i els nous regnes conquistats.
  El cognom real del descobridor, "Colom" es troba també escrit amb aquesta grafia en gairebé totes les edicions europees de la Carta o Epístola que anunciava el descobriment i feia relació del que havia trobat. Aquesta primera Carta de Colom a la seva arribada a Barcelona, es va imprimir a la impremta de Pere Posa, famós religiós i impressor de la Ciutat Comtal.
  La versió alemanya de 1497 de la Carta impresa a Estrasburg, cita textualment que va ser traduïda del català i del llatí: "getüeschet VSS der katilonischen zungen und VSS dem latin", la qual cosa no deixa cap dubte que existia una versió primigènia desapareguda escrita en llengua catalana, la mateixa carta a la qual molt possiblement es refereix també el fill de l'Almirall, Ferran Colón, el qual va deixar anotat el següent en l'índex de la seva biblioteca, avui custodiat a la Biblioteca Colombina: "Lletra enbiada a l'escriva de ració, a 1493, en català", un exemplar que també va desaparèixer.

  És també Ferran Colom, el bibliòfil més gran d'Europa durant el segle XVI, qui comenta en la seva Història de l'Almirall, com al seu pare "li van llimar el nom" en al·lusió al seu cognom que passà de Colom a Colón.
  A manera d'epíleg, cal dir que la suma de proves, algunes d'elles mostrades aquí, certifiquen que la pàtria de l'insigne navegant era Catalunya. El mateix almirall Colom a la correspondència entre ell i els Reis, afirma ser, al costat dels seus germans, estranger a Castella. En aquestes mateixes cartes, es dirigeix als seus sobirans com "els meus senyors naturals". La combinació de les dues afirmacions confirma altre cop que el descobridor era per tant, súbdit de la Corona d'Aragó i de Nació Catalana, tal com indica el seu cognom original.
  
Barcelona, 20 d'octubre de 2020
  
Nota: Les imatges provinents de l'Arxiu d'Índies de Sevilla estan permeses en casos d'estudi i investigació com és el cas de l'Associació Cercle Català d'Història.

CCH

 

 
 
Cathalània. Història bàsica de la Nació Catalana
"Cathalània. Història bàsica de la Nació Catalana, de Jaume Benages, Eva Sans i Joaquim Ullan.





Subscriu-te i reb
tota la informació
E-mail:






Actualitat
Els paisatges del mediterrani!"





Pals tenia port al s.XV !
"Pals tenia port al s.XV !"





L'aportació catalana en el 2n viatge de Colom: Nota de premsa
"L'aportació catalana en el 2n viatge de Colom"
Nota de premsa